COMPTEXT 2020 Conference

POLTEXT conference has been renamed COMPTEXT to broadened the focus from political science to wider social sciences. Anyone who analyze textual data from social science perspective is welcome to present. Next conference, COMPTEXT 2020, will take place in Innsbruck, Austria, on 15-16 May 2020. The developers of quanteda will offer tutorials in the pre-conference events […]

正規表現による「っ」を含むトークンの修正

quantedaのICUに基づく日本語の分かち書きはだいたいうまく行くけれど、「持った」「言った」「踊った」などの「っ」を含む文は苦手なようです。 以下のMecabの形態素解析によれば「持っ」と「言っ」となるべきですが、ICUだと「って」と「 っ 」という意味をなさないトークンが生成されてしまいます。 そこで思いついたのが、 tokens_compound()とtokens_split()を使ってトークンを修正する方法です。前者は昔からある関数ですが、後者は比較的新しい関数で、前者の反対の処理をします。この方法だと、まず、 tokens_split()で 「 っ 」を単体のトークンとし、 tokens_compound() で前に出てくる漢字のトークンと結合します。結果として、Mecabによる分かち書きと同一なトークンを得ることができました。 この方法だと、 tokens_split() が 「 っ 」 を含むけれど、関係のないトークンを破壊する恐れがありますが、だいたいの文書では問題にならないでしょう。また、この二つの関数は、C++で並列化してあるので、 処理速度も早いと思います。

Auditing POLTEXT 2019 in Tokyo

We opened application for auditing POLTEXT 2019 that will take place at Waseda University in 14-15 September. We are very excited to have worldly famous keynote speakers, Jonathan Slapin (University of Zurich) and Sven-Oliver Proksch (University of Cologne), and over 60 presenters from all over the world. If you are interested in attending, please signup […]

False European news sites

According to a news report, the European Union is stepping up its effort to prevent disinformation from spreading in collaboration with fact-checking organization in its member countries. They fear that foreign actors such as the Russian government to influence the EU parliament election later this month by spreading eurosceptic or anti-immigrant content. Since 2017, I […]

日本語の量的テキスト分析用の辞書

量的テキスト分析ではキーワード辞書が使われることが多いけれど、日本語では社会科学的な分析に用いられるものがほとんどなく、それが研究や教育における障害となっているように思います。でも最近、約15,000語が以下の23分野に分けられている日経シソーラスの存在を知人から教えてもらいました。 [1] “一般・共通” “経済・産業” “経営・企業” [4] “農林水産” “食品” “繊維・木材・紙パ” [7] “資源・エネルギー” “金属・土石” “化学” [10] “機械・器具・設備” “電子電機” “情報・通信” [13] “建設” “流通・サービス・家庭用品”  “環境・公害” [16] “科学技術・文化” “自然界” “国際” [19] “政治” “地方” “労働・教育・医療” [22] “社会・家庭” “地域” 少なくとも新聞記事の分析では使えそうなので、語を集めてYAMLフォーマットにまとめてみました。単語版は、ウェブサイトに掲載されているままですが、複単語版はquantedaのtokens()で分かち書きをすることで、辞書分析や複単語の結合に使いやすくなっています。 日経シソーラス(単語版) 日経シソーラス(複単語版) このシソーラスを使う一番簡単な方法は、quantedaで dict <- dictionary(file = “nikkei-thesaurus_multiword.yml”) tokens_lookup(toks, dict) tokens_compound(toks, dict) のようにすることです。詳しい辞書の使い方については、Quanteda Tutorialsを参照してください。また、朝日新聞の『聞蔵』や読売新聞の『ヨミダス』から記事をダウンロードする場合は、newspapersを使うと簡単にテキストをRに読み込めます。

French and Chinese seed dictionaries are added to Newsmap

newsmap is a dictionary-based semi-supervised model for geographical document classification. The core of the package is not the machine learning algorithm but multi-lingual seed dictionaries created by me and other contributors in English, German, French, Spanish, Japanese, Russian, Chinese. We recently added Chinese (traditional and simplified) and French dictionaries, and submitted the package to CRAN. […]

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top